Место меры (блюзовое мондо)
Из номера: 32. Мирской аспектВсё есть материал человековедения.
И все мы заняты им одним.
Человеческая история — бесконечная война реальностей. Взаимопроникающих, взаимопитающих, взаимо отрицающих и уничтожающих, сросшихся, как сиамские близнецы.
Но речь не о равенстве. Хотя в них есть сходство, и их бывает трудно различить.
Подлинник — только один. Для всех и всего. Множественность — удел интерпретации: размножаемой, изменяемой, заменяемой.
Подлинник заменить нечем. Он не разлагаем и не размножаем.
Он — одно.
В симфонии жизни содержатся все её прочтения, все версии понимания и исполнения.
Но и все версии, вместе взятые, не способны стать подлинником.
Жизнь это театр, но театр это ещё не жизнь, и жизни не заменяет.
Интерпретация (сумма интерпретаций) — обречена быть только частью, и как часть не может стать целым. Не может преодолеть пределов своей размерности. Может только всегда оставаться бликующей оболочкой, очевидной и многоголовой, бесконечномерного скрытого ею ядра. Частичной и преходящей, зависимой от всех влияний, согласно кривизне выбора.
Интерпретация — подражание или карикатура — права и честна, когда знает своё определение, место и меру. И готовит себя к смене этой меры. Лишь бы не в сторону уменьшения — захвата — первопричин и первопринципов.
Они не меняют своей меры, поскольку все меры содержатся в них — там, глубоко, под всеми оболочками интерпретаций — где количество, масса, скорость ничего не значат, где ось Перемен неизменна — как своя собственная мера и мера всего — она есть Человек истинный и непреходящий, Альфа и Омега неизбывного жизнетворения, его генетический код.
О чём бы мы ни говорили, что бы нас ни заботило — это всё оно одно.
Всё есть материал человековедения.
Все формы и все содержания.
Всё есть материал человекознания —
но не всё ведёт к знанию человека.
— Т. Апраксина
Поделитесь мнением