Джеймс Мантет

Внимать призванию. Фестиваль комиксов Black & Brown (блюзовый репортаж)

Из номера: 33. Транскрипция множеств
Оно

 

День Мартина Лютера Кинга отмечается в Соединённых Штатах в третий понедельник января. Преподобный доктор Кинг почитается во всём мире, подобно своему вдохновителю Махатме Ганди, как мученик, несущий послание любви и достоинства. На этот раз у меня есть возможность отметить посвящённый Кингу праздник в особенно подходящей компании: Дэвид Кэмпбелл приглашает встретиться с ним на фестивале Black & Brown Comics Arts Festival, который пройдёт в Центре искусств Йерба Буэна в Сан-Франциско. Профессиональный дизайнер и талантливый музыкант, Дэвид также является художником комиксов, чьи работы будут представлены на фестивале.

 

 

Накануне вечером я звоню Дэвиду для подтверждения плана — отчасти из-за опасений, что недавний период проливных дождей и наводнений может помешать его поездке в Сан-Франциско. Оказывается, он уже в городе и в этот момент посещает фестивальное мероприятие, организованное Музеем мультипликационного искусства Сан-Франциско. В эти праздничные выходные я тоже нахожусь неподалёку, через залив Сан-Франциско, в Окланде. От моей ближайшей станции БАРТа в этнически разнообразном районе Фрутвейл с характерным преобладанием латиноамериканской культуры поездка на фестиваль займёт всего полчаса.

На следующее утро погода в районе залива солнечная, а надземная, приподнятая часть маршрута поезда открывает только что омытые дождями картины жизни в серых зонах Окланда: самодельные лагеря бездомных, разрисованные граффити склады, личный и коммерческий транспорт, ползущий по автостраде. После подземного участка, проходящего через центр Окланда, пейзаж предлагает виды столь же эклектичных жилых и промышленных районов. Портовые краны и транспортные контейнеры доминируют на подходе к заливу, а за ними всё ближе вырисовываются небоскрёбы Сан-Франциско. Далее поезд погружается в трубу, ведущую через дно залива. В туннеле шум поезда возвышается до воя. Хотя другие пассажиры выглядят невозмутимыми, я не могу расслабиться, думая о подземном мире, сейсмических разломах и толще воды над головой. Но вот и моя остановка на вокзале Монтгомери. Я поднимаюсь на несколько лестничных пролётов и внезапно оказываюсь в окружении офисных башен на Маркет-стрит в Сан-Франциско. Всего в нескольких кварталах — стеклянные панели Центра Йерба Буэна.

 

 

Проходя по двору с постмодернистской скульптурой и несколькими койками с отдыхающими на них бездомными, я замечаю седобородого мужчину, играющего на африканских барабанах у входа в один из корпусов. Разумеется, это вход на фестиваль комиксов, и внутри, в коридоре, заполненном художниками, присутствует Дэвид Кэмпбелл вместе со своим компаньоном в чёрно-белой школьной куртке — его женой Камиллой, ветераном, как я узнал, съездов Дэвидовых комиксов.

После обмена приветствиями Дэвид предлагает мне экскурсию по своей выставке. На его столе разложен первый цикл рассказов из авторской серии «Призвание», сопровождаемый отдельно переплетённым томом, в котором собраны все пять выпусков комиксов за вычетом каких-то из обложек. Там же находится изданный «Альбом для рисования Дэйва Кэмпбелла». В нём можно проследить, как художник развивает образы своих персонажей. Более того, ещё и новая серия уже в процессе реализации. Её первый выпуск представлен на выставке. Это «Groovy U», иллюстрированный Дэвидом, а написанный его дочерью Шелби, выпускницей известной писательской программы Университета Айовы. Сейчас она работает в Голливуде. Каждое название несёт в себе отпечаток собственного независимого издательского предприятия Дэвида — Parade Comics.

Дэвид объясняет, что в суровых сюжетных линиях сериала персонажи пытаются изменить свою жизнь. В «Призвании» молодой мужчина, запутавшийся в преступной среде, обретает прозрение веры, что побуждает его начать, наоборот, бороться с преступностью в качестве агента под прикрытием. В «Groovy U» девушка, начавшая учиться в университете для чернокожих в Гровингстоне, обеспечивает себя средствами на образование, работая наёмной убийцей. Дэвид говорит, что в её сердце тоже совершится перемена и она попытается найти искупление. Однако в готовом первом выпуске ещё слишком рано строить предположения о том, как она сможет вырваться на свободу.

 

 

На обоих концах стола стоят витрины с крупными, сделанными Дэвидом фигурами: в одной герой Силк и злодей Баунти из «Призвания», в другой — героиня Кейси Спейд из «Groovy U». Фигуры восхищают многих посетителей, детей и взрослых, проходящих мимо стола Дэвида. Я также понимаю, что и цвета, и выделяющиеся инициалы «GU» на куртке Камиллы принадлежат вымышленному Гровингстону. Дополнительные рекламные материалы «Призвания» — большой оранжевый плакат и торс-манекен, демонстрирующий чёрную футболку с надписью «Внимай Призванию» — дополняют впечатление творческого начинания, осуществляемого во многих измерениях.

Я спрашиваю Дэвида об истории негритянских комиксов. «Когда я рос, — говорит он, — всякий раз, когда в комиксах появлялся персонаж-негр, мы с друзьями это замечали и говорили об этом.» Поначалу некоторые из этих персонажей были помощниками или частью ансамблей супергероев, или второстепенными лицами в основном сюжете. Так было, например, изначально с «Чёрной Пантерой», которая дебютировала в шестидесятых годах как часть комиксов «Фантастическая четвёрка»/«Мстители» и по счастливой случайности разделила своё имя с Партией расширения прав и возможностей чернокожих, основанной в Окланде примерно в то же время. В первых выпусках «Чёрной Пантеры», которые собрали у себя Дэвид и его друзья, супергерой всегда носил маску. Был ли он действительно негром? Когда маске пришло время слететь, они обрадовались, видя себя в персонаже с большей уверенностью.

 

Слева направо:  Первое появление Чёрной Пантеры в комиксе «Фантастическая четвёрка»(1966). Появление Люка Кейджа, также известного как Рower Man, в начале семидесятых, и запуск в 1977 г. «Чёрной молнии», первой серии комиксов DC Comics с супергероем-негром, глубоко повлияли на Дэвида, как и одновременный выпуск сериала, полностью посвящённого Чёрной Пантере. Дэвид и его друзья также любили сериал «Люди Икс», в том числе его чернокожую супергероиню Шторм и истории о мутантах, работающих на благо человечества.

Слева направо: Первое появление Чёрной Пантеры в комиксе «Фантастическая четвёрка»(1966). Появление Люка Кейджа, также известного как Рower Man, в начале семидесятых, и запуск в 1977 г. «Чёрной молнии», первой серии комиксов DC Comics с супергероем-негром, глубоко повлияли на Дэвида, как и одновременный выпуск сериала, полностью посвящённого Чёрной Пантере. Дэвид и его друзья также любили сериал «Люди Икс», в том числе его чернокожую супергероиню Шторм и истории о мутантах, работающих на благо человечества.

 

Теперь, расширяя историю негритянских комиксов, Дэвид не только посвящает свои таланты благому делу, но и может наслаждаться тем, как растут на этом пути его навыки: иллюстрации в последнем выпуске «Призвания» заметно сильней, чем в первых, по оценке их автора. А комиксы, как всегда будет напоминать нам Дэвид — это тоже форма искусства.

 

 

За соседним с Дэвидом столом расположился Марлон Маккенни, выпускник Академии художеств Сан-Франциско, расположенной через дорогу. Его графические романы изображают такие аспекты «чёрной» истории, как возвышение царицы Савской до правления империей Эфиопии.

 

 

В «Ремиксе на «Алису в стране чудес»» Марлона героиня перевоплощена в маленькую негритянку, а многие темнокожие лидеры изображены с помощью визуальных уподоблений на манер учебного пособия для детей. Завершается книга глоссарием «Кто есть кто».

Дополняя атмосферу эклектичной солидарности, рядом с парой латиноамериканских художников сидит женщина, одетая как древнеегипетская жрица, с полумесяцем на лбу. Она предлагает комиксы с мифологическим оттенком, полные наставлений по лидерству для девочек. Другая женщина, Лула, у которой в соседнем Беркли свой магазин, продаёт африканские украшения, платья Дашики, сшитые в Нигерии, и мази с маслом какао. Некоторые художники демонстрируют комиксы со смесью мистицизма, пророчеств и научной фантастики, получившую название «афрофутуризм». На фестивале также отведено место союзникам смежных профессий, таким как буддийская группа медитации, считающая свою практику ещё одним средством доставления блага человечеству.

Когда я ухожу, с футболкой «Призвание» и парой книг, зажатых под мышкой, то уношу с собой и чувство свежести, которой проникнут весь этот день.

 

 

Я прохожу мимо женщины, которая направляется в Йерба Буэна, держа за руку маленького сына, и слышу, как она говорит ему что-то о «докторе Кинге». Неподалёку, на Мишн-стрит, длинная очередь посетителей ждёт у входа в Музей африканской диаспоры.

Вернувшись в подземелье станции БАРТа Монтгомери, застаю только хвост обратного поезда до Окланда. Следующего не будет по крайней мере пятнадцать минут. Я открываю свой экземпляр «Призвания» и, сидя на круглом цементном островке на платформе, начинаю читать. Поглощённый передрягами героев Дэвида, я не замечаю, как летит время.

Когда мой поезд возвращается в наземный Окланд, сюжеты дня прочитываются в сути города, как сцены повестей жизни противоборства добра и зла.

 

Перевод с английского

Поделитесь мнением

*