Жизнь в две тысячи снов
Из номера: 28. Рифы конфликтаПеревод с итальянского Юлии Свенцицкой
Альда Мерини (1931-2009)
Альда Мерини — крупнейшая итальянская поэтесса ХХ столетия, родилась в 1931 году в небогатой семье служащего. Она была младшим ребенком. Никакого серьезного образования так и не получила, но темпы самообразования были, по-видимому, очень высокими.
В одном из последних интервью мы слышим ее авторское исполнение, низкий, глубокий, глуховатый голос, видим ее плавные жесты, крупные перстни и тяжелые бусы. О ней написано много, а вот переводов ее стихов на русский язык — крайне мало. И это несмотря на то, что перечень названий написанных ею книг не умещается на странице… Не говорится и о том, была ли у нее когда-нибудь постоянная работа.
Встречаются краткие упоминания о болезни, которая была определена верно, но слишком поздно, и лечилась Альда Мерини на пожертвования, собранные многочисленными почитателями ее таланта.
Когда ей было всего 16 лет, ее стихи заметили и одобрили Сальваторе Квазимодо и Пьер Паоло Пазолини. Как с неподражаемой иронией говорила Альда Мерини в одном из интервью, в возрасте 16 лет на нее обратили внимание критики и врачи.
По ее словам, заметное влияние на ее ранние стихи оказала поэзия Р.-М. Рильке. Цветаева когда-то писала ему : «Вы — сама поэзия..»
В середине 60-х Альда Мерини вдруг замолчала. Надолго. Почти на 12 лет. За это время несколько раз попадала в психиатрические клиники. И видела их такими, какими они тогда были.
И, вместе с тем, получила признание. Так, в 1992 году ей была присуждена премия Эудженио Монтале, в 1996 — Французская академия выдвинула ее на Нобелевскую премию, в 2002 она получила орден «За заслуги перед Итальянской республикой». В том же 2002 получила премию Десси, в 2007 — степень почетного доктора Мессинского университета, в 2009 о ней был снят короткометражный фильм «Omaggio a Alda Merini» (Дань уважения Альде Мерини). В фильме звучит песня на ее стихи.
Четыре дочери — Эмануэла, Барбара, Флавия и Симона делятся иногда воспоминаниями о своей маме.
Альда Мерини писала не только стихи, но и прозу.
О ее творчестве известно немало, но сколько еще остается под спудом!
1 ноября 2009 года болезнь оборвала земное бытие Альды Мерини.
Всю жизнь она жила в Милане, в районе Навильи (Каналы). Ведь раньше каналы были и в Милане, а теперь они надежно укрыты плитами.
— Ю. Свенцицкая
Альда Мерини
(1931- 2009)
***
Поцелуй, который бы выдержал
души моей маленькой тяжесть,
тобою мир моей речи
обращается в звук и страх.
***
На ветру я вольным была листочком,
и, увидев мое паденье, ты подхватил меня, мальчик,
подхватил, чтобы в грязь втоптать.
Я уверена
Уверена, больше ничто моих стихов не задушит,
безмолвие заперто в моей гортани на годы,
точно жертва — в капкане,
значит, время настало петь
погребальные гимны прошлому.
***
Бог иногда
любящих убивает, –
не желая,
чтоб его превзошли
в любви.
***
Душа, которую к вечеру приголублю, ты — пес,
усталый, но неизменно верный. Ты — пес,
что скулит: хозяин, о мой хозяин.
Не оставь же, душа-собака, никогда меня не оставь.
***
Напиши — столько раз просила,
напиши мне письмо большое-большое,
о том, что сказано лишь молчаньем.
***
Любви не воспротивиться,
потому и тянутся руки обладать красотою,
и не забыть бесчувственных лет молчания.
Ведь любовь — это жизнь в две тысячи снов
пред неземным поцелуем.
***
Стих — лепесток,
сорвавшийся в пустоту –
в пасть
рычащего льва.
Перевод с итальянского Ю. Свенцицкой
Редактор перевода Л. Черняков
Поделитесь мнением