Цитатник (АБ 33)

Из номера: 33. Транскрипция множеств
Оно

Башня (блюзовое мондо). Т. Апраксина

«из беспредметности неслышимого»

— стр. 4

 

«Потому что они — люди». Э. Молочковецкая, О. Романова

«Раз это театр в театре, там все являются всеми»

— стр. 6

 

Анонимные переписчики. Т. Кобб

«… сюиты, сонаты и наборы вариаций.
О, Боже. Вот это праздник!»

— стр. 11

 

Ты знаешь, где они. Дж.П. Роджерс

«время ни перед чем не остановится»

«что-то вроде
эмбриона часов в рюмке»

— стр. 18

 

Хроматопластика. О цвете, форме и первоосновах изобразительного искусства.
О. Земляникина

«Цветовое пятно как инструмент
передачи типа, характера и направленности движения»

— стр. 21

 

Внимать призванию. Фестиваль комиксов Black & Brown (блюзовый репортаж).
Дж. Мантет

«художники демонстрируют
комиксы со смесью мистицизма, пророчеств и научной фантастики,
получившую название «афрофутуризм»»

— стр. 23

 

О восьми кладбищах. С. Дордже (перевод В. Рагимова)

«Голова его оказалась на юго-западе, а ноги на
северо-востоке
, из чего возникли во всех мирах
восемь больших кладбищ»

— стр. 26

 

Тринадцать чёрных дроздов Уоллеса Стивенса. В. Веров

«Истинная поэзия
распаду не подвержена»

— стр. 36

 

Испанский рок. Начало. О. Романова

«слишком рокер для панков и слишком панк для рокеров»

— стр. 45

 

Умение говорить шёпотом. Новый сборник стихов Дж. Мариная

«поэт живёт на оба полушария,
постоянно культивируя литературные отношения»

— стр. 53

 

Прозрения и предсказания старого романа. Е. Овчарова

«рубеж XVIII и XIX вв. в Германии был ознаменован появлением двух принципиально отличных концепций вечного образа — Гёте, увенчавшего традицию своей двухчастной пьесой, и Бонавентуры, открывшего путь к её деконструкции.»

«У героя нет души, которую можно
продать, и продавать её некому.»

— стр. 56

 

Автомобильные истории. Б. Ейк

«и тут я увидел на асфальте под
двигателем
танцующие тени»

— стр. 68

Поделитесь мнением

*